Seite 9 von 22
Verfasst: Freitag 17. Januar 2003, 19:33
von Crowley
An sich würde ich ja gerne in Englisch antworten zur Übung, aber da du ja Deutsch lernen willst sag ich es in Deutsch.
Du kannst ja mal so eine Rundreise durch Deutschland (und Schweiz, Österreich und Belgien

) machen. Genug Mitglieder gibt es ja. Und dann bei jedem mal die Gastfreundschaft genießen.
Verfasst: Freitag 17. Januar 2003, 22:21
von catskind
Hey Mark, it looks good for you.
May be you will realy enjoy our silly land of germish sillyness.

Verfasst: Freitag 17. Januar 2003, 22:24
von catskind
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb am 2003-01-17 08:38 :
Und ich will nach England...
[/quote]
Geh doch!

Verfasst: Samstag 18. Januar 2003, 13:02
von cheery_littlebottom
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Du kannst ja mal so eine Rundreise durch Deutschland (und Schweiz, Österreich und Belgien

) machen. Genug Mitglieder gibt es ja. Und dann bei jedem mal die Gastfreundschaft genießen.
[/quote]
UND alle, die Du besucht hast, können dann hinter Deinem Rücken über Dich tratschen

Verfasst: Samstag 18. Januar 2003, 14:56
von Mark
cheery_littlebottom schrieb am 2003-01-18 13:02 :
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
UND alle, die Du besucht hast, können dann hinter Deinem Rücken über Dich tratschen
Sicherlich nicht!

Verfasst: Samstag 18. Januar 2003, 14:57
von Mark
I'm not sure what part and when, maybe summer... I'd love to visit Berlin and Bavaria, shame they're at the opposite ends of the country...
Verfasst: Samstag 18. Januar 2003, 15:08
von cheery_littlebottom
But that's not too bad: so you will be able to see a big part of Germany just by going from one of your destinations to the others!
Verfasst: Samstag 18. Januar 2003, 15:09
von cheery_littlebottom
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2003-01-18 14:56 :
Sicherlich nicht!
[/quote]
why not?
Verfasst: Sonntag 19. Januar 2003, 22:20
von Dean
Guude!
Mark du kannst gerne einige Tage bei mir in Hessen unterkommen. Jedenfalls, wenn meine Eltern es erlauben*g* und wenn es dir nichts ausmacht im Zelt zu übernachten. Aber es sollte vielleicht gehen. Sag bescheid wenn Interesse besteht!
Tschö!
Verfasst: Sonntag 19. Januar 2003, 22:48
von catskind
Yeah, Mark come to Germland!

And even to Hessen!
Cool!
*HEADS WILL ROLL*

Verfasst: Montag 20. Januar 2003, 12:41
von Crowley
NO

Verfasst: Montag 20. Januar 2003, 22:46
von catskind
Noh, dess wolle me jah noch sehe, ob däh ve´stanne wern konn, wenner hässisch babbele tut!
Des iss doch an en värsisch doch gar kään probleem, mit dem hessisch babbele, bloß die Leut´ saan zu bleed zum Vertehe tun.
Ja, so iss dess!

Excuse me Mark, I couldnt resist.
Thats just a little imression of my dialect.
Hope you will survive the shock.

Verfasst: Mittwoch 22. Januar 2003, 12:57
von Mark
*Stirbt*
That was crazy! I put it through the translator and it crashed on me
Dean, I'll definitely keep that in mind, thanks a lot! I'll see if I can come in the summer

Verfasst: Mittwoch 22. Januar 2003, 12:58
von Mark
Do Cat and Dean live close to each other? Maybe I could come and visit?
Verfasst: Mittwoch 22. Januar 2003, 22:43
von catskind
We do live both in Hessen.
So we are not too far away from each other.
Sorry again for the shock.

Verfasst: Donnerstag 23. Januar 2003, 12:35
von Mark
That's ok
I've resumed me German classes this term, but we are still going over the grammar, even though we should be focusing on new words, because we keep forgetting it all!
Verfasst: Donnerstag 23. Januar 2003, 22:26
von catskind
The words I used you won´t find anywhere. They dont even realy exist.
I wrote them like we would speak them in dialect.
Like "Guude Tach" instead "Guten Tag" for example.
Verfasst: Freitag 24. Januar 2003, 11:57
von Mark
Ah right! I don't know how I could do my accent phonetically cos it sounds normal to me

Verfasst: Freitag 24. Januar 2003, 22:41
von catskind
I dont use my dialekt normally.
Its just for fun.
Only old people or people from the country side do speak the hessian dialect all the time.
Verfasst: Dienstag 28. Januar 2003, 00:28
von Mark
Do you have country accents and town accents?
Verfasst: Dienstag 28. Januar 2003, 08:02
von Tod
It's quite usuall that people in the more rural parts have stronger accents than people in the larger towns.
Verfasst: Dienstag 28. Januar 2003, 10:45
von OOGH!!
Sometimes even adjacent suburbs, which had been different small towns some 100 years ago, use diferent names for the same item. But this is usually limited to the elderly people, some of them never have been to the neighbouring suburb, even if it is just one or two miles away, no joke! If these guys start talking their slang, I have no chance to understand anything.
Verfasst: Dienstag 28. Januar 2003, 22:36
von catskind
Isn´t it the same in England?
Verfasst: Mittwoch 29. Januar 2003, 12:54
von Mark
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
catskind schrieb am 2003-01-28 22:36 :
Isn´t it the same in England?
[/quote]
More or less, yeah.
In Norwich, they have a peculiar accent with rising intonation at the end of sentences, but just outside the city it's very oo-ar and countryfied
Verfasst: Mittwoch 29. Januar 2003, 22:44
von catskind
Yeah, nearly the same. But we do more "worse" things with the words.
