Seite 5 von 8
Verfasst: Samstag 10. Januar 2004, 09:12
von catskind
Das habe ich von Anfang an verstanden, nur die Paralele zu unserer Welt/Zeit fand ich ziemlich missglückt.
Verfasst: Samstag 10. Januar 2004, 11:05
von Tod
Warum muss es denn eine parallele zu unserer Zeit geben? Wie der Quästor schon irgendwo gesagt hat, lesen wir Fantasy und eine Parallele zu früheren Armeen finde ich da schöner, als eine auf das Telefon. Ich bin eh für mehr Drachen und weniger Technik. In letzter Zeit ist es ein wenig viel geworden.
Verfasst: Samstag 10. Januar 2004, 17:50
von Der Quästor
-- Off-TopiC --
Wie es scheint, wird der Fantasy-Gehalt demnächst wieder zunehmen. AHFoS wird mit Sicherheit nicht "technischer" als der Vorgänger, bei "Going Postal" soll es unter anderem um Golems gehen und in der "Pipeline"<!-- BBCode Note-Marker Start-One --><font color="#FF0000">*<!-- BBCode Note-Marker Start-Two -->1<!-- BBCode Note-Marker End-One --><!-- BBCode Note-Marker End-Two --> ist noch ein Hexenbuch, an dem er seit 10 Jahren schreibt. Klingt doch beruhigend...
-- Off-Topic-Ende --
<!-- BBCode Note Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Fußnoten:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE><!-- BBCode Note Start-One --><font color="#FF0000"><!-- BBCode Note End-One -->1<!-- BBCode Note Start-Two --><br><!-- BBCode Note End-Two -->PTerry hasst dieses Wort

<!-- BBCode Note Start-Three --><br><br><!-- BBCode Note End-Three --></BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Note End -->
_________________
"And now I must fly. Except that I mustn't."
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Der Quästor am 10.01.2004 um 17:51 ]
Verfasst: Montag 12. Januar 2004, 15:46
von Max Sinister
Seit 10 Jahren? Das muss ja sehr gut sein... Ich vermute, es wird einschneidende Änderungen geben. Oder es ist aus der Vergangenheit, mit der schwarzen Aliss oder Alison Wetterwachs vielleicht?
Verfasst: Freitag 30. Januar 2004, 21:36
von Tod
Wußtet ihr eigentlich, dass die Wache in Jingo/Fliegende Fetzen einmal vom Erzähler als Monstrous Regiment bezeichnet wird?
Verfasst: Samstag 31. Januar 2004, 11:48
von Der Quästor
Was heißt "wusstet"... Wenn es da so steht, habe ich es schon mal gelesen und erinnere mich nur nicht mehr daran<!-- BBCode Note-Marker Start-One --><font color="#FF0000">*<!-- BBCode Note-Marker Start-Two -->1<!-- BBCode Note-Marker End-One --><!-- BBCode Note-Marker End-Two -->.
Hast Du mal eine Seitenzahl, damit man den Kontext überprüfen kann?
_________________
"And now I must fly. Except that I mustn't."<!-- BBCode Note Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Fußnoten:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE><!-- BBCode Note Start-One --><font color="#FF0000"><!-- BBCode Note End-One -->1<!-- BBCode Note Start-Two --><br><!-- BBCode Note End-Two -->Ehrlich gesagt erinnere ich nicht einmal mehr daran, Jingo auf Englisch gelesen zu haben...<!-- BBCode Note Start-Three --><br><br><!-- BBCode Note End-Three --></BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Note End -->
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Der Quästor am 31.01.2004 um 11:49 ]
Verfasst: Samstag 31. Januar 2004, 12:19
von Tod
Irgendwo zwischen Seite 150 und 190...
Verfasst: Samstag 31. Januar 2004, 21:06
von Max Sinister
Ich hab Jingo nicht auf englisch gelesen, und ich weiß nicht, was Alliterations-Andi in der Übersetzung draus gemacht hat, aber ich bin unabhängig davon auf dieselbe Idee gekommen.
Verfasst: Donnerstag 12. Februar 2004, 20:46
von fool
Wie fandet Ihr denn die Rolle Vimes in MR? Ich fand ja, er war nur Dekoration und war kaum spürbar.. Zu Beginn dachte ich, "klasse, ein Wachen-Buch!" War aber nichts damit.
Verfasst: Donnerstag 12. Februar 2004, 21:12
von catskind
Ätsch!
Verfasst: Donnerstag 12. Februar 2004, 22:59
von Ponder
Ich weiss nicht, mir war es fast zu viel Mumm , ich fand ganz angenehm, dass er keine größere Rolle hatte. *will mal wieder Bücher mit völlig neuen Charakteren*
Verfasst: Freitag 13. Februar 2004, 09:39
von catskind
Naja, so lange er gute Ideen für die Wache hat, ist´s ja ok, sollte sich nur nicht totlaufen.
Und Abwechlung ist immer gut.
Verfasst: Freitag 13. Februar 2004, 19:28
von fool
Okay, die Meinungen wieviel Vimes einem Buch gut tut, gehen anscheinend auseinander.
Welche der neuen Figuren gefiel Euch am besten? Mir der Vampir!
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: fool am 13.02.2004 um 19:30 ]
Verfasst: Sonntag 15. Februar 2004, 15:42
von Fruusch
Also bei mir war das mit Abstand Seargant Jackrum!
_________________
"If you wants to understan' an enemy, you gotta walk a mile in his shoes. Den, if he's still your enemy, at least you're a mile away and he's got no shoes." - Plateau, troll philosopher
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ponder am 16.02.2004 um 14:24 ]
Verfasst: Sonntag 15. Februar 2004, 15:45
von Der Große Fido
Mich hat Vimes auch eher gestört. Kann auch nicht genau sagen, warum, aber irgendwie war er mir in dem Buch unsympathisch. Aber so kriegt man auch vielleicht mal einen ganz guten Einblick, wie Ankh-Morpork, das sich überall einmischt, auf "Außenstehende" wirkt... störend.
Verfasst: Sonntag 15. Februar 2004, 20:06
von Der Dozent für neue Runen
SPOILER für Monstrous Regiment
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
fool schrieb am 13.02.2004 um 19:28 :
Welche der neuen Figuren gefiel Euch am besten? Mir der Vampir!
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
Mir auch. Da man mich auch als Kaffeesüchtig bezeichnen könnte, hab ich in Maladict(a) gleich eine Identifikationsfigur gehabt ^^
Wobei mir auch Jackrum und Igorina (Die weitergezüchteten Haare sind genial!) gut gefallen haben.
_________________
+++ out of cheese error +++ signature failed to load +++
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ponder am 16.02.2004 um 14:24 ]
Verfasst: Montag 16. Februar 2004, 19:44
von Max Sinister
Irgendwie hab ich bei Mumm auch an die Amerikaner denken müssen... haben vielleicht gute Absichten, aber verstehen nicht viel von dem Land, wohin sie kommen... der Spruch von ihm a la "jetzt sucht euch halt ne andere Religion" war nicht grad diplomatisch. Wundere mich, warum Vetinari ihn immer auf solche Missionen schickt. Er hält doch auch nicht soviel davon.
Verfasst: Montag 16. Februar 2004, 21:47
von fool
Ich fand Vimes in dem Buch ebenfalls ein wenig unbefriedigend, er war nur Komparse

Verfasst: Dienstag 17. Februar 2004, 13:34
von cheery_littlebottom
FERTIG!
Jetzt muss ich noch den ganzen Thread durcharbeiten und sehen, ob irgendwas noch nicht gesagt wurde

Verfasst: Dienstag 17. Februar 2004, 13:37
von catskind
Verfasst: Dienstag 17. Februar 2004, 14:37
von Max Sinister
Ja (aber Spoiler sind drin).
Verfasst: Dienstag 17. Februar 2004, 19:54
von cheery_littlebottom
Hab jetzt alles gelesen. Leider hab ich nicht alle posts verstanden, daher hier meine offizielle Fragensammlung plus eigene Anmerkungen:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod:
Ist jemanden an den Namen der Leute und der Orte (vor allem der Name des Schlosses der Baroness) aufgefallen? Naja, vor allem der richtig lange und der über den ich zuletzt gestolpert bin (irgendwas mit gerta) schreien geradzu danach eine Anspielung zu sein
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
Und? Was besonderes gefunden?
MINISPOILER
Das mit der Kleidung /dem Essen ist klar: Sandwich, Wellingtons ... etc. gibbet ja auch auf deutsch ausreichend Beispiele.
Der Name des Schlosses ist meiner Meinung nach eine Anspielung auf die z.B. im Deutschen häufigen Komposita, die dem Engländer an sich ja eher fremd sind.
MINISPOILER AUS!
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod:
Nein, aber die Beschreibungen der Slobenia erscheinen doch sehr deutsch
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
Ich würd ja eher Balkanländer sagen ... sowohl vom Namen her, als auch von der Geschichte.
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Anspielung mit ICQ war witzig
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
??? ICQ ???
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
fruusch:
Nicht, dass ich den Frauen die Karriere nicht gönnen würde (ganz im Gegenteil) aber viele gebärden sich männlicher als die meisten Männer. In diesem Zusammenhang mein ich das negativ im Sinne von eiskalter Härte und einer gnadenlosen Ellbogenmentalität, die über Leichen geht.
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
Allerdings glaub ich, dass das ein Vorurteil sit, dass Frauen NICHT so sind ... :-/ Wenn Du wüsstest, wie eklig Mädels sein können, wenn's um die Karriere geht!
KLEINER SPOILER!
Im übrigen lässt schon der Titel vermuten, dass da jede Mege Frauen in sogenannten Männerrollen auf einen zukommen. Monstrous regiment ist ein Zitat, das meines Wissens in etwa auf die Elisabethanische Zeit (oder sogar ein wenig früher)zurückgeht. Gemeint ist damit die 'unnatürliche/abartige' Herrschaft (von Frauen)
Ich glaube auch nicht, dass das mit den vielen Mädels ein Gag sein soll, sonder dass Pratchett hier ganz gezielt darauf hinarbeitet, dass am Ende eben die Frauen sich auch in den höheren Rängen verstecken.
Das Lied 'The world turned upside down' gibt es übrigens wirklich.
SPOILER FERTIG
Sorry Leute, aber ich hatte viiiel nachzuholen!

Und mir fällt sicher noch mehr ein, wenn ich mir mühe gebe!
Edit wegen Unsinn

_________________
INFJ: Lord help me not be a perfectionist. (did I spell that correctly?)
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: cheery_littlebottom am 18.02.2004 um 21:31 ]
Verfasst: Dienstag 17. Februar 2004, 21:19
von Tod
kleiner SPOILER für MR
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
cheery_littlebottom schrieb am 17.02.2004 um 19:54 :
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Anspielung mit ICQ war witzig
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
??? ICQ ???
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
Ich zitiere mal meine eigene Zusammenfassung, um die Stelle zu beschreiben, an der der Witz war: <!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>Mit Hilfe des mobilen Semaphoren versuchen sie sich anschließend als feindliche Spione auszugeben, um der feindlichen Basis zu erzählen, dass sich eine größere Truppe auf den Weg in Richtung der Berge aufgemacht hat. </BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
_________________
Don't Panic!
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ponder am 18.02.2004 um 17:49 ]
Verfasst: Mittwoch 18. Februar 2004, 10:21
von cheery_littlebottom
Und das hast Du als Anspielung auf ICQ gesehen? Ich weiss ja nicht... klingt für mich eher nach diesen Dschungelmobiltelefonen (keine Ahnung, wie die Dinger heissen...)
Verfasst: Mittwoch 18. Februar 2004, 10:29
von Der Quästor
kleiner SPOILER für MR
Wenn man ICQ laut ausspricht bekommt man "I seek you" (Ich suche dich/euch). Und genau diese Sequenz sendet die slobenische Armee per Semaphore, um ihre Spione im borogravischen Hinterland zu kontaktieren.
_________________
"And now I must fly. Except that I mustn't."
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Ponder am 18.02.2004 um 17:49 ]