Grüß Dich!
Guten Tag! Mein Name ist Mark, und ich bin ein Englander. Ich lernen Deutsch in Universität. Ich komme aus Norwich in Ostengland.
Ich versuche euch zu verstehen, aber ich lerne gerade erst Deutsch.
Vielleicht können mir ein paar von euch weiterhelfen (auf englisch), wenn ich Fehler in der Rechtschreibung oder Grammatik mache?
Hoffentlich bis bald!
Mark
Ich versuche euch zu verstehen, aber ich lerne gerade erst Deutsch.
Vielleicht können mir ein paar von euch weiterhelfen (auf englisch), wenn ich Fehler in der Rechtschreibung oder Grammatik mache?
Hoffentlich bis bald!
Mark
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
[/quote]
Hi Mark,
no, it isn't.
"Ich trinke gerne Champagner."
There is an additional "r" in the German word.
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
[/quote]
Hi Mark,
no, it isn't.
"Ich trinke gerne Champagner."
There is an additional "r" in the German word.
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 12:13 :
Guten Tag! Mein Name ist Mark, und ich bin ein Englander. Ich lernen Deutsch in Universität. Ich komme aus Norwich in Ostengland.
Ich versuche euch zu verstehen, aber ich lerne gerade erst Deutsch.
Vielleicht können mir ein paar von euch weiterhelfen (auf englisch), wenn ich Fehler in der Rechtschreibung oder Grammatik mache?
Hoffentlich bis bald!
Mark
[/quote]
Hi Mark,
willkommen und viel Spaß in unserem Forum!
Mark schrieb am 2002-11-15 12:13 :
Guten Tag! Mein Name ist Mark, und ich bin ein Englander. Ich lernen Deutsch in Universität. Ich komme aus Norwich in Ostengland.
Ich versuche euch zu verstehen, aber ich lerne gerade erst Deutsch.
Vielleicht können mir ein paar von euch weiterhelfen (auf englisch), wenn ich Fehler in der Rechtschreibung oder Grammatik mache?
Hoffentlich bis bald!
Mark
[/quote]
Hi Mark,
willkommen und viel Spaß in unserem Forum!
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
Angenehm, Esme! Wo wohnen Sie?
[/quote]
Ich wohne in den Ramtops, aber das weisst Du schon - wir kennen uns vom Clarecraft Forum *g* and btw - I poured the champagne over you
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Esme am 2002-11-16 18:46 ]
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
Angenehm, Esme! Wo wohnen Sie?
[/quote]
Ich wohne in den Ramtops, aber das weisst Du schon - wir kennen uns vom Clarecraft Forum *g* and btw - I poured the champagne over you
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Esme am 2002-11-16 18:46 ]
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Esme schrieb am 2002-11-16 18:46 :
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
Angenehm, Esme! Wo wohnen Sie?
[/quote]
Ich wohne in den Ramtops, aber das weisst Du schon - wir kennen uns vom Clarecraft Forum *g* and btw - I poured the champagne over you
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Esme am 2002-11-16 18:46 ]
[/quote]
I know you did :p Hallo, Esme, Catskind, Crowley und Tod! Crowley, there were some words I didn't understand - Frag and diesem.
hast jeder 'Nightwatch' bisher lesen?
OK that was totally a guess. Hope you can understand it
Esme schrieb am 2002-11-16 18:46 :
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
Angenehm, Esme! Wo wohnen Sie?
[/quote]
Ich wohne in den Ramtops, aber das weisst Du schon - wir kennen uns vom Clarecraft Forum *g* and btw - I poured the champagne over you
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Esme am 2002-11-16 18:46 ]
[/quote]
I know you did :p Hallo, Esme, Catskind, Crowley und Tod! Crowley, there were some words I didn't understand - Frag and diesem.
hast jeder 'Nightwatch' bisher lesen?
OK that was totally a guess. Hope you can understand it
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
catskind schrieb am 2002-11-18 21:58 :
Hi Mark!
"Frag" means ask and "diesem" means that or this.
Was hast du alles gelernt?
[/quote]
Heute ich habe gelernt...I don't know how to say it in German: the past tense.
catskind schrieb am 2002-11-18 21:58 :
Hi Mark!
"Frag" means ask and "diesem" means that or this.
Was hast du alles gelernt?
[/quote]
Heute ich habe gelernt...I don't know how to say it in German: the past tense.
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb am 2002-11-21 13:39 :
Nein, weil das dich eigentlich überhaupt nichts angeht...
[/quote]
Wenn man gackert und legt dann kein Ei, ist das unfair ...
Tod schrieb am 2002-11-21 13:39 :
Nein, weil das dich eigentlich überhaupt nichts angeht...
[/quote]
Wenn man gackert und legt dann kein Ei, ist das unfair ...
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb am 2002-11-21 13:39 :
Nein, weil das dich eigentlich überhaupt nichts angeht...
[/quote]
Na gut, dann halt nicht.
(Manche Leute hätten jetzt an dieser Stelle ein gesetzt, aber den Tod zu ärgern heißt, mit seinem Leben zu spielen. [Au, au, bitte nicht mehr schlagen! ])
Tod schrieb am 2002-11-21 13:39 :
Nein, weil das dich eigentlich überhaupt nichts angeht...
[/quote]
Na gut, dann halt nicht.
(Manche Leute hätten jetzt an dieser Stelle ein gesetzt, aber den Tod zu ärgern heißt, mit seinem Leben zu spielen. [Au, au, bitte nicht mehr schlagen! ])
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Esme schrieb am 2002-11-21 13:56 :
Wenn man gackert und legt dann kein Ei, ist das unfair ...
[/quote]
Nun, in diesem Fall ist das Huhn ja ein Hahn...und Hähne gackern nicht, sie krähen und was hinten herauskommt meistens auch kein Ei. :p
Esme schrieb am 2002-11-21 13:56 :
Wenn man gackert und legt dann kein Ei, ist das unfair ...
[/quote]
Nun, in diesem Fall ist das Huhn ja ein Hahn...und Hähne gackern nicht, sie krähen und was hinten herauskommt meistens auch kein Ei. :p
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-27 15:45 :
Ich habe eine mündliche Prüfung in Deutsch in zwei Wochen! Ich erschrecke mich.
(By the way, is what i just typed correct?)
[/quote]
No.
You are trying to say that you fear that oral test, right? That would be:
Ich habe Angst.
"Ich erschrecke mich." means that you get scared right now but not that you are scared from now till the test starts.
Mark schrieb am 2002-11-27 15:45 :
Ich habe eine mündliche Prüfung in Deutsch in zwei Wochen! Ich erschrecke mich.
(By the way, is what i just typed correct?)
[/quote]
No.
You are trying to say that you fear that oral test, right? That would be:
Ich habe Angst.
"Ich erschrecke mich." means that you get scared right now but not that you are scared from now till the test starts.