Seite 3 von 29

Verfasst: Mittwoch 17. November 2004, 15:08
von Max Sinister
Es ist Kir Royal, Folge 2. Monaco Franze kommt nicht drin vor, ist aber vom gleichen Regisseur, Helmut Dietl.

Ich entscheide einfach mal, dass Du dran bist, anscheinend war die Frage zu schwer...

Verfasst: Mittwoch 17. November 2004, 22:36
von Jerakeen
So, dann mal was neues..
Da ich zur Zeit keinen Fernseher habe und sowieso nie viel fernsehe, bin ich jetzt natürlich in der Bredouille. Naja, nehm ich mal was Einfaches:
"Bitte nennen Sie die Art des medizinischen Notfalls"

Verfasst: Mittwoch 17. November 2004, 22:37
von Tod
Star Trek Voyager fast jede Folge Der Doktor. Und einmal Star Trek 8.

Verfasst: Mittwoch 17. November 2004, 23:20
von Jerakeen
Jaaaa, richtig! Wie bist du nur so schnell darauf gekommen? :lach:

Verfasst: Donnerstag 18. November 2004, 09:28
von Tod
Hier etwas schwieriges, für die Leute, die die Serie nur auf Englisch kennen, denn in der ganzen Szene hat der Übersetzer richtig geschlammt. Im deutschen durfte man dann hören:
"Ihr müsst den Alternativ-Controller entfernen!"
War mal "You have to press ALT-CTRL-DEL!"...

Verfasst: Donnerstag 18. November 2004, 15:30
von Ponder
Arghs. Allein vom Übersetzer würde ich auf Futurama tippen :grin:

Verfasst: Donnerstag 18. November 2004, 16:37
von Tod
Richtig :grin:

Verfasst: Freitag 19. November 2004, 22:52
von Ponder
*lol*
Da ich nicht soooo sehr Serien anschau geb ich mal ab an Arrina.

Verfasst: Freitag 19. November 2004, 22:54
von Arrina
Also:

"Mein Englischlehrer liegt auf meiner Couch!"

Verfasst: Samstag 20. November 2004, 18:04
von cheery_littlebottom
ich rat mal: Gilmore Girls?

Verfasst: Samstag 20. November 2004, 19:03
von Arrina
Jep genau das wars

Verfasst: Samstag 20. November 2004, 23:01
von cheery_littlebottom
:grin:

Ich hab schon ne Idee, muss aber noch mal nachschauen...

Verfasst: Mittwoch 24. November 2004, 17:55
von cheery_littlebottom
Okay:
Wir steigen mitten in den Dialog ein....
- Umsonst?
- Ja, umsonst. 'Pro bono', wenn du weißt was das heißt.
- Klar weiß ich das. Das heißt Detektive mit großen Löchern in der Unterwäsche!

Viel Spaß!

Verfasst: Mittwoch 24. November 2004, 18:08
von Max Sinister
Sopranos?

Verfasst: Freitag 26. November 2004, 08:04
von cheery_littlebottom
nein

Verfasst: Samstag 27. November 2004, 13:01
von cheery_littlebottom
Tip?

Verfasst: Montag 29. November 2004, 13:43
von Nita
Klar ! *sogar mit Tipp finde ich nichts, aber trotzdem:???:

Verfasst: Montag 29. November 2004, 20:35
von cheery_littlebottom
Die Serie stammt aus den 80ern. wie ihr euch sicher schon denken könnt, handelt es sich um eine Detektivserie mit zwei häufig streitenden Hauptfiguren.

Mehr Tips (man beachte die alte Rechtschreibung!) gibts wenn nötig, sobald jemand geraten hat. :grin:

Verfasst: Montag 29. November 2004, 20:47
von Arrina
Magnum?

Verfasst: Montag 29. November 2004, 21:26
von Max Sinister
Lass mich raten: Starsky und Hutch?

Verfasst: Dienstag 30. November 2004, 21:57
von cheery_littlebottom
Weder noch.
In meiner Serie ist nur einer der beiden Detektive ein echter Detektiv. Die andere Person ist eher durch eine finanzielle Notlage an diese Betätigung gekommen.

Verfasst: Mittwoch 1. Dezember 2004, 12:01
von Nita
Moonlighting ? Ich weiss nicht wie die Serie auf Deutsch heisst, *falls sie in Deutschland existiert hat* :ups:...


<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Nita am 01.12.2004 um 12:05 ]

Verfasst: Mittwoch 1. Dezember 2004, 12:33
von Kruemi
Ich glaube, Moonlighting war auf deutsch "Das Model und der Schnüffler"

Bin mir aber nicht ganz sicher

Verfasst: Mittwoch 1. Dezember 2004, 20:26
von cheery_littlebottom
Nita hat recht und Kruemi hat richtig übersetzt!

Seht Ihr - war gar net so schwer

Verfasst: Donnerstag 2. Dezember 2004, 14:59
von Nita
*kippt um*
Genau wie Cherry muss ich erst mal überlegen (und wahrscheinlich viel grübeln um etwas Passendes auf Deutsch zu finden...) Ich versuche, ein neuen Zitat morgen vorzuschlagen.